想唔想改個日本名?
姓和名隔一個空格
女性選婦人,男性選男性!!
可用中文key in ...........
我叫山下 一真
思me ma 些,你叫乜名?
http://rumandmonkey.com/widgets/toys/namegen/969
有人叫長谷川富子嗎?
[ 本帖最後由 999 於 10-9-2007 15:44 編輯 ]原帖由 999 於 10-9-2007 15:36 發表 想唔想改個日本名? 姓和名隔一個空格女性選婦人,男性選男性!! 可用中文key in ........... 我叫山下 一真思me ma 些,你叫乜名? http://rumandmonkey.com/widgets/toys/namegen/969 有 ...
中文名-英文併音-先姓後名=千葉明
中文名-英文併音-先名後姓=秋本駿
英文名譯=水橋健太
叫返你矢作省吾慣D!
原帖由 999 於 10-9-2007 15:36 發表 想唔想改個日本名? 姓和名隔一個空格女性選婦人,男性選男性!! 可用中文key in ........... 我叫山下 一真思me ma 些,你叫乜名? http://rumandmonkey.com/widgets/toys/namegen/969 有 ...
私はまつおりえ/松尾里絵
秋本駿, 您好!
模擬副局長, 松尾里絵..............邊個係你?
[ 本帖最後由 矢作省吾 於 10-9-2007 17:07 編輯 ]
如果999 係 山下一真, 咁要改寫:
矢作省吾 = はせがわいぶき/長谷川威吹
inabottle = なかむらくみこ/中村久美子
嘩...真有其人... ...
秋本駿
A~~~Men
dor draw yo log see cu
名行先就 小島 Kojima (small island) 翼 Tsubasa (wing)
姓行先就 猿渡 Saruwatari (monkey on a crossing bridge) 大輝 Taiki (large radiance)
邊個至Arm ?
原帖由 wwl36 於 10-9-2007 18:05 發表 名行先就 小島 Kojima (small island) 翼 Tsubasa (wing) 姓行先就 猿渡 Saruwatari (monkey on a crossing bridge) 大輝 Taiki (large radiance) 邊個至Arm ?
按999既版本, 兩個都唔Arm, 應該係
飯野 Iino (rice field) 明 Akira (bright)
飯野明, yo log see cu
TIP = 松尾 拓海 Matsuo Takumi
原帖由 inabottle 於 10-9-2007 18:13 發表 按999既版本, 兩個都唔Arm, 應該係 飯野 Iino (rice field) 明 Akira (bright) 飯野明, yo log see cu
999既版本?
我用中文名選女性玩一下時,結果發現.......
明日香 Asuka
I put in "Shiawase" (which already is a Japanese word) , and the result is:
石川美智子
Ishikawa Michiko
(stone river - beautiful wise child)
明日香? (大吉利是! )
其實我以前都玩過
發現我在不同的電腦玩會出不同名字XD
可能有計IP位址
根本英俊
咋作吾知
原帖由 Shiawase 於 10-9-2007 18:59 發表 I put in "Shiawase" (which already is a Japanese word) , and the result is: 石川美智子 Ishikawa Michiko (stone river - beautiful wise child)
Michiko ~ kawaii 好啱shiawase
迷信的Shiawase
Celia=中村 Nakamura (center of the village) ? Tsubaki (camellia flower)
我竟然係 ? 號
hahaha.....攪笑
你"根本英俊"? 但我"咋作吾知"!
"Michiko" 令我諗起 clothing brand "Michiko London"
原帖由 celia 於 11-9-2007 08:59 發表 Celia=中村 Nakamura (center of the village) ? Tsubaki (camellia flower) 我竟然係 ? 號
I searched it on Wikipedia, "Tsubaki" Chinese character is 椿!
http://en.wikipedia.org/wiki/Tsubaki
原帖由 celia 於 11-9-2007 08:59 發表 Celia=中村 Nakamura (center of the village) ? Tsubaki (camellia flower) 我竟然係 ? 號
celia, your name is '中村 Nakamura', ar_woo 最鍾意 (中村雅俊!)
原帖由 Shiawase 於 11-9-2007 10:13 發表 I searched it on Wikipedia, "Tsubaki" Chinese character is 椿! http://en.wikipedia.org/wiki/Tsubaki
椿?知唔知呢個字點讀?
Thanks shiawase!
但竟然整個問號出黎
見到inabottle都係中村
咁ar_woo應該改日本名叫中村雅媛
明日香...........咁今日呢? (touch wood)
根本英俊?根本吾英俊?
is it pronounced as '春'? or '蠢'?
你係'根本吾英俊'? (你想讚自己o者? )
音"莊"..................eg.打"樁"機
真係識一個台灣人叫吳英俊!!
咁佢係唔係真係
'唔英俊'?唔........................英俊
等明日.............
原帖由 celia 於 11-9-2007 10:31 發表 椿?知唔知呢個字點讀? Thanks shiawase! 但竟然整個問號出黎
原帖由 Shiawase 於 11-9-2007 10:47 發表 is it pronounced as '春'? or '蠢'?
他說的是椿不是樁
椿 = (音)春
話晒都係2號仔,仲頂得住
[ 本帖最後由 mythz 於 11-9-2007 19:29 編輯 ]
用英文名keyin,佢幫我改左個名叫 中村千秋
好似70年代的歌手名....
用中文名keyin,個名變左 中島三千代
變左京都的藝伎.
[ 本帖最後由 Athena 於 11-9-2007 22:24 編輯 ]
有圖為証.根本英俊.咁特別造型係參考公司某同事個樣作設定 (可能係女同事)
咋作吾知造型係小弟每次照鏡自畫像!(又妄想 )
What does '2號仔' mean? (哎o也, 唔明添!)
原帖由 奇俠2007 於 11-9-2007 23:51 發表 有圖為証.根本英俊.咁特別造型係參考公司某同事個樣作設定 (可能係女同事) http://i209.photobucket.com/albums/bb260/WING740301/qq001.jpg 咋作吾知造型係小弟每次照鏡 ...
ha ha 奇俠, your 根本英俊 character is very cute, always '奏'媚頭 (小心有'奏文')
原帖由 奇俠2007 於 11-9-2007 23:51 發表 有圖為証.根本英俊.咁特別造型係參考公司某同事個樣作設定 (可能係女同事) http://i209.photobucket.com/albums/bb260/WING740301/qq001.jpg 咋作吾知造型係小弟每次照鏡 ...
可能係~? 通常都係 女同事就眼'dup''dup'...奇俠就眼超超 ...係咪有隱喻架
原帖由 Shiawase 於 11-9-2007 10:47 發表 is it pronounced as '春'? or '蠢'?
Thank you
原帖由 奇俠2007 於 11-9-2007 23:51 發表 有圖為証.根本英俊.咁特別造型係參考公司某同事個樣作設定 (可能係女同事) http://i209.photobucket.com/albums/bb260/WING740301/qq001.jpg 咋作吾知造型係小弟每次照鏡 ...
睇得出奇俠畫公仔都幾快手
Sorry,老已,眼矇李寶"椿"個"椿".
EVA新世紀福音戰士(evangelion)
2號機駕駛員 ─ 明日香→EVA-02→
或者你未睇過,所以唔知,EVA可以打開﹝絕對領域﹞防禦敵人
[ 本帖最後由 mythz 於 12-9-2007 13:04 編輯 ]
原帖由 mythz 於 12-9-2007 13:02 發表 EVA新世紀福音戰士(evangelion) 2號機駕駛員 ─ 明日香→EVA-02→ 或者你未睇過,所以唔知,EVA可以打開﹝絕對領域﹞防禦敵人
ic, sorry, 未睇過, 所以唔知
隱喻 冇.冇.冇
坂本聖人 未必知自已係坂本聖人
秋本 Akimoto (true autumn) 一樹 Kazuki (one wood) -- 英文名改出來.
浜野 Hamano (seaside field) 拓海 Takumi (open sea) --由中文名改出來.
[ 本帖最後由 kkeeleung 於 12-3-2009 01:15 編輯 ]
原帖由 kkeeleung 於 12-3-2009 01:13 發表 秋本 Akimoto (true autumn) 一樹 Kazuki (one wood) -- 英文名改出來. 浜野 Hamano (seaside field) 拓海 Takumi (open sea)--由中文名改出來.
浜野拓海=
浜野asari(大口妹)+藤原拓海(頭文字D) ,係唔係入"聚"咗大口妹屋企的拓海呢?
[ 本帖最後由 Athena 於 12-3-2009 16:58 編輯 ]歡迎光臨 經典日本特撮●動畫●卡通回憶 (http://oldcake.net./) | Powered by Discuz! 6.0.0 |